Fundada em 2015, a editora Transitiva prepara novidades em mais uma etapa de seu trabalho. Especializada em publicações relacionadas à Tradução e Interpretação, a empresa já lançou trabalhos como o Glossário Inglês-Português de Termos em Hematologia (2016) e a segunda edição de Tradução para Dublagem (2016), que já possuía uma versão.
O objetivo da editora é enriquecer a prática e o ensino da tradução e interpretação. Em um mercado amplo, que exige não apenas o conhecimento de línguas mas também as terminologias em cada área profissional. Em 2018, a Transitiva lança um livro pioneiro para quem quer ou já trabalha com histórias em quadrinhos.
Sobre a Transitiva
A Transitiva é uma editora especializada em publicações relacionadas à Tradução e Interpretação, em diferentes campos. Situada no Rio de Janeiro, foi fundada em 2015, com o objetivo de enriquecer a prática e o ensino da Tradução e Interpretação. A empresa fornece aos tradutores, intérpretes, professores e estudantes os melhores recursos para o ensino, aprendizagem e aperfeiçoamento nestas áreas.
Imagem: Divulgação
Mais em: Editora Transitiva